Версия сайта для слабовидящих

,

18.05.2020 19:42

19.05.2020

Путешествие. Как спросить дорогу. Введение лексики по теме.

Прямая и косвенная речь.

1. Введение лексики по теме.

1. travelling / travel — путешествие
2. to be fond of travelling — любить путешествовать
3. journey — длительное путешествие ( по суше)
4. trip/ school trip — поездка (короткая)/ экскурсия
5. two-day trip — двухдневная поездка
6. tour — поездка/ тур
7. package tour — путешествие по тур. путевке
8. to buy a package tour — купить тур. путевку
9. cruise [kru:z] — круиз
10. voyage [`voɪəʤ] — путешествие по морю
11. to drive/ go for a drive — поездка на машине/ прокатиться
12. flight — полет/ рейс
13. hitchhike — путешествие автостопом
14. to go hitchhiking — отправиться в путешествие автостопом
15. to go on a journey / cruise/school trip — отправиться в путешествие/ круиз/ на экскурсию
16. travel agency — туристическое агентство
17. to travel (go) abroad — путешествовать (ехать) за границу
18. to get to — добраться 
19. to arrive in/ at — прибыть в (большой/ небольшой) город
20. stay in a hotel — остановиться в отеле
21. destination — место назначения (конечная цель)
22. single (return) ticket — билет в один конец (туда-обратно)
23. to book tickets — заказать билеты
24. luggage (baggage) — багаж
25. suitcase — чемодан
26. rucksack (backpack) — рюкзак (туристический рюкзак)
27. bag/ hand bag — сумка
28. porter — носильщик
29. lost and found office — бюро находок
30. left luggage office (check room) — камера хранения
31. information desk — справочное бюро
32. to pack bags (luggage) — упаковывать сумки (багаж)
33. to change to — пересаживаться на
34. to see smb off — провожать кого-либо
35. to wave smb — махать кому-нибудь на прощанье
36. to wave smb a kiss — послать воздушный поцелуй

 

2. Совершенствование навыков чтения.

« Adventures»

For some people there is nothing so exciting as traveling, and I'm not an exception. And I'm happy that I have traveled a lot and I hope that my first journey wasn't the last one. First I bought a ticket for plane. Many people think, that nothing can be compared with traveling by air, because it is the most comfortable, and, of course, the quickest way of moving. There is none of the dust and dirt of a railway or car journey, none of the trouble of changing from train of another to streamer and then to another train. But booking tickets in summer is a problem. The air-fare is quite expensive and not all people can afford it.

Then I continued my way by the train. This kind of transport has also many advantages. With a train you have a comfort and speed combined. From a comfortable corner seat of a railway carriage you have a splendid view of a countryside. If you are hungry you can have a meal in the dinning-car and if the journey is long one can have a bed in a sleeper.

I believe that there is no travel so fine as by ship. It's wonderful to feel the deck of the ship under the feet, to see the rise and fall of the waves, to feel the fresh sea wind blowing in the face, hear the cry of the sea-gulls. Of course, the voyage isn't exciting for those who are sea-sick when the sea is a little bit rough.

 

3. Travelling – «Путешествие».

 https://www.youtube.com/watch?v=uR_jnhjZy4U

 

4. Прямая и косвенная речь. Общие сведения.

Для начала давайте разберемся, чем отличаются прямая и косвенная речь в английском языке. Direct speech или прямая речь выражает фразу человека дословно. Это в своем роде цитата, которую никак изменить нельзя. Как и в русском, прямая речь обрамляется кавычками. Вот только вместо двоеточия перед словами автора в начале или запятой с тире на конце обычно используется одна простая запятая:

Схемы предложений прямой речи

Слова автора,

“прямая речь.”

“Прямая речь”,

слова автора.

Обратите внимание, что точка на конце предложения в первом случае ставится перед кавычкой, а не после как в русском языке. Кроме того, кавычки в английском всегда ставятся сверху.

Примеры:

  • She asked, “Do you feel comfortable here?” — Она спросила: «Тебе здесь комфортно
  • “I will not accept his apology”, she said. — «Я не приму его извинения», — сказала она.

Заметьте, что вопросительные и восклицательные знаки в косвенной речи не употребляются.

Все предложения можно перевести из прямой речи в косвенную. Indirect speech или косвенная речь (досл. «непрямая речь» или Reported speech) в свою очередь выражает содержание фразы, не сохраняя дословности и особенностей стилистики. Все предложения, имеющие косвенную речь, являются сложноподчиненными, где в главном предложении используются слова автора, а в придаточном – сама косвенная речь. Как правило, главное предложение ставится первым, а после него идет придаточное, которое в таких речевых конструкциях часто вводится союзом или местоимением.

Схема предложений косвенной речи

Слова автора

вводное слово

косвенная речь.

Стоит отметить, что запятая после слов автора в английском не употребляется.

  • She asks when you’ll be free. — Она спрашивает, когда вы будете свободны.
  • He said (that) they liked everything very much. — Он сказал, (что) им все очень понравилось.